Historia

El grupo OPÉRAS fue reconocido por la Universidad de Oviedo en la sesión del Consejo de Gobierno del 24 de julio de 2014, pero los investigadores que lo integran actualmente llevan trabajando en equipo, y en el ámbito de las estrategias discursivas en la lengua francesa, desde el año 1994. En aquel momento, nos interesábamos particularmente por una de esas estrategias, la estrategia concesiva, y sus instrumentos lingüísticos, los conectores concesivos. Desde hace unos años, nuestro objetivo se hizo más ambicioso y aborda ahora la totalidad de los operadores semántico-pragmáticos de la lengua francesa.

Los miembros del grupo gozan de una amplia formación en semántica y en lingüística francesa en general, y una larga experiencia investigadora. Todos ellos cuentan en su currículo un número elevado de publicaciones que tienen como objeto los conectores o marcadores de discurso, lo que llamamos de forma genérica los "operadores", y tanto en su vertiente sincrónica como en su vertiente diacrónica.

Desde su creación, el grupo trabaja en la elaboración de un Diccionario de operadores semántico-pragmáticos en francés contemporáneo, ambicioso proyecto que pretende abarcar, en los próximos años, si no la totalidad de operadores de la lengua francesa, sí una parte ampliamente representativa de las distintas estrategias enunciativas operadas por estas unidades lingüísticas, y, en un futuro lejano, un estudio contrastivo con los operadores de la lengua española. Partiendo de una definición semántico-pragmática de estos operadores, y una descripción rigurosa de sus propiedades lingüísticas, pretendemos elaborar un modelo de análisis que venga a paliar las deficiencias de los análisis tradicionales y clásicos, abordados desde una óptica parcial y superficial que enmascara los mecanismos profundos que configuran las dinámicas significantes, y que, por otra parte, permita completar los estudios enmarcados en el análisis del discurso.

Desde este marco, la lengua requiere una nueva mirada, una mirada que transcienda el nivel de lo superficial para poder describir las dinámicas que configuran su funcionamiento, perspectiva en que se sitúa nuestro trabajo.

Desde el principio, contamos con la inestimable colaboración del investigador del CNRS (Francia) Jean-Claude Anscombre, quien aún sigue participando en los sucesivos proyectos de investigación. Este lingüista, uno de los máximos exponentes actuales de la investigación en semántica francesa, proporciona las bases teóricas a nuestra investigación, siendo el autor de dos de las nociones fundamentales sobre las que se asienta nuestro análisis: las nociones de "estereotipo" y de "polifonía". Las hipótesis formuladas por Jean-Claude Anscombre resultan un punto de referencia original y riguroso para una descripción lingüística que se propone abordar la función comunicativa de la lengua en su dimensión intersubjetiva y aportar una explicación convincente de por qué son posibles ciertas formas de expresión y otras resultan imposibles. El grupo cuenta además con la colaboración habitual de otros investigadores de universidades españolas y francesas: la Dra. Adelaida Hermoso Mellado-Damas, de la Universidad de Sevilla; los doctores Pierre Patrick Haillet y Sandrine Deloor, de la Universidad de Cergy-Pontoise; la Dra. Juliette Delahaie, de la Universidad de Lille, todos ellos especialistas en semántica y en el análisis de los marcadores del discurso.logo